7 серпня виповнюється 205років з дня народження видатного письменника, перекладача, історика, громадського діяча, фольклориста, однієї з основних постатей національної культури – Пантелеймона Куліша.
Пантелеймон Куліш відомий найбільше як автор першого україномовного історичного роману «Чорна рада». Письменницький талант П. Куліша проявлявся у різних жанрах: він писав прозу, вірші, поеми, драми, багато перекладав. Але найголовнішою справою свого життя П. Куліш вважав переклад Біблії сучасною українською мовою. На це пішло майже півстоліття невтомної праці. Також Пантелеймон Куліш – автор першої фонетичної абетки для української мови, що лежить в основі сучасного українського правопису. П. Куліш належить до найактивніших діячів українського суспільно-культурного руху 40–90 років XIX століття. На виставці представлена література про життєвий та творчий шлях видатного українця, науково-публіцистичні та художні твори. До ювілею в бібліотеці оформлена книжкова виставка.
Сподіваємося, що наша виставка буде цікавою для всіх не байдужих до творчості та громадсько-політичного життя відомого українського письменника Пантелеймона Куліша. Запрошуємо всіх охочих.
Цікаві факти
- У Куліша було чимало псевдонімів: Панько Казюка, Павло Ратай, Хуторянин та інші.
- У 1857 р. Пантелеймон Куліш створив і видав «Граматку». «Граматка» містила соціально підібраний матеріал для читання, який мав пізнавальний і виховний зміст: повчання, псалми, історичні оповідання. 1861 р. Пантелеймон Куліш перевидав «Граматку», доповнивши її короткою історією України.
- В кінці 1850-их років П. Куліш уклав першу фонетичну абетку для української мови. Перша фонетична абетка – "кулішівка" стала основою для друку "Кобзаря". "Кулішівку" заборонили в 1876 році, після виходу Емського указу (розпорядження російського імператора Олександра II, спрямованого на витіснення української мови з культурної сфери). Пізніше абетка зазнала певних змін і стала основою сучасного українського правопису.
- Був учасником організації «Кирило-Мефодіївське товариство», за що його арештували та повернули до Санкт-Петербургу, де його майже 3 місяці мучили та катували на допитах.
- Перекладач Біблії на українську мову, що в ті часи було рідкістю.
- Куліш перекладав Біблію 25 років, а коли рукопис згорів, дружина вмовила розпочати роботу заново, закінчив переклад вчений-фізик Іван Пулюй, який добре знав богослов'я.
- П. Куліш знав 10 мов, він відомий перекладацькою діяльністю. Письменник перший переклав українською твори Ґете, Гейне, Байрона, Шіллера, Шекспіра.
- Тарас Шевченко був на весіллі Куліша боярином, або як зараз кажуть – свідком.
- На Полтавщині познайомився з Миколою Гоголем.
- його дружина була письменницею, творила під такими псевдонімами: Ганна Барвінок, А. Нечуй-Вітер.
- Письменник відкрив власну друкарню "Типографія П.А.Кулиша" за отримані від літературної праці гонорари.
Немає коментарів:
Дописати коментар