Юрій Андрухович – знакова фігура в сучасній українській літературі. Він – поет, прозаїк, есеїст, перекладач.
Народився
13 березня 1960 року у Станіславі (нині Івано-Франківськ). Закінчив
редакторське відділення Українського поліграфічного Інституту у Львові (1982)
та Вищі літературні курси при Літературному Інституті ім. О. М. Горького в
Москві (1991). Працював газетярем, служив у війську, деякий час очолював відділ
поезії Івано-Франківського часопису «Перевал» (1991-1995). Віце-президент АУП
(1997-1999).
У
юності Юрій був лідером відомої літературної групи Бу-Ба-Бу
(«бурлеск-балаган-буфонада»), яка об’єднала авторів з Києва, Львова,
Станіслава. Один із засновників постмодерністської течії в українській
літературі, яку умовно називають «станіславським феноменом».
На
початку 90-х років разом з Ю. Іздриком починає видавати перший в Україні
постмодерністський журнал «Четвер». У 1985 році за результатами публікації двох
книг віршів прийнятий у СП України, у 1991 році – за ідейним переконанням
виходить зі складу Союзу письменників разом з декількома колегами і стає
ініціатором установи Асоціації українських письменників. Наприкінці 80-х
відомий як активний діяч первісного, ліберально-демократичного Руху. З 1991
року публікується у великих літературних журналах України. У 1994 році захистив
кандидатську дисертацію по творчості забороненого в радянські роки класика
української поезії першої половини ХХ століття Богдана-Ігоря Антонича.
Докторську пише по творчості американських поетів-бітників. Певний час був
радником мера Івано-Франківська з питань культури.
У
1997 році в Україні окремими виданнями вийшли чотири книги Андруховича:
«Екзотичні птахи і рослини» (вірші), книга прози (романи «Рекреації» і
«Московіада»), роман «Перверзія», який заслужив репутацію культового
літературного твору, книга есе «Дезорієнтація на місцевості».
Кілька
років вів рубрику «Парк культури» у загальнонаціональній щоденній газеті «День»
(Київ). Редактор і укладач Хрестоматійного додатку «Малої української
енциклопедії актуальної літератури» (МУЕАЛ). Автор п’ятого перекладу
українською мовою шекспірівського «Гамлета» (журнал «Четвер» № 10, 2000 р.).
Естетичні погляди «станіславської» літературної школи, лідером якої є Ю.
Андрухович, відбиті на сторінках культурологічного журналу «Плерома» (заснована
в 1996 році Володимиром Ешкілевим). Його твори перекладені 8 європейськими
мовами, у тому числі роман «Перверзія» опублікований у Німеччині, Італії,
Польщі. Книга есе видана в Австрії. У російському перекладі видана невелика
збірка віршів (пер. А.Макарова-Кроткова та І.Кручика, «Дружба народів», поч.
1990-х); роман «Рекреації» (пер. Ю.Ільїн-Король, «Дружба народів», № 5, 2000).
Також
Юрій Ігорович є автором збірок поезій: «Небо і площі» (1985р.), «Середмістя»
(1989 р.), «Екзотичні птахи і рослини» (1991 р.), «Пісні для Мертвого півня»
(2004 р.), романів: «Рекреації» (1992 р.), «Московіада» (1993 р.), «Перверзія»
(1996 р.), «Дванадцять обручів» (2003 р.), книг есе: «Дезорієнтація на
місцевості» (1999 р.), «Диявол ховається в сирі» (2006 р.). У 2007 р. вийшла
книга «Таємниця». Автор перекладів українською мовою п’єси «Гамлет» Вільяма
Шекспіра й американських поетів-бітників «День смерті пані День» (2006 р.).
Твори
Ю. Андруховича перекладено і видано окремими книгами в Польщі, Німеччині,
Канаді, Угорщині, Фінляндії, Росії, Сербії, США, Італії, Словаччині, Швейцарії,
Іспанії, Чехії, Австрії, Болгарії, Хорватії, Білорусії, Литві, Данії.
Письменник є автором перекладів з англійської (зокрема, він є автором п’ятого
українського перекладу шекспірівського «Гамлета», а також книжки перекладів
американських поетів-бітників), польської (Т. Конвіцький), німецької (Райнер
Марія Рільке, Ф. Ролер, Фріц фон Герцмановскі-Орландо) та російської (Борис
Пастернак, Осип Мандельштам, Анатолій Кім).
Поетичні
твори Ю. Андруховича покладені на музику гуртами «Мертвий Півень», «Плач
Єремії», «Sіґал Sпожив Sпілка», «Знову за старе», «Karbido» тощо, які є досить
популярними серед молоді.
Твори
Андруховича відзначені престижними закордонними нагородами:
•1993 — лауреат премії Благовіст
•1996 — лауреат премії Рея Лапіки
•2001 — лауреат премії ім. Гердера (Фонд Альфреда Тьопфера, Гамбурґ,
Німеччина).
•2005 — лауреат премії миру імені Ремарка, Оснабрюк, Німеччина.
•2006 — лауреат премії Книжкового ярмарку у Лепцігу «За європейське
взаєморозуміння».
•2006 — лауреат Літературної премії Центральної Європи Angelus за роман
«Дванадцять обручів» (пол. Dwanaście kręgów — перекладач Катажина Котинська).
•2014 — лауреат Премії імені Ханни Арендт (Німеччина)
•2016 — Медаль Гете
•2017 — лауреат Премії Вілениці (Словенія)
•2019 - лауреат премії ім. Вацлава Буріана, за культурний внесок у
центральноєвропейський діалог.